“弱水三千只取一瓢”是一句富有詩意和哲理的典故,原出自佛經,後常被用於文學作品與日常表達中。它的字面意思和深層寓意如下:
字面解釋
弱水:古時許多典籍中指的是一條遙遠而艱險的河流,傳說其水流湍急,甚至連羽毛都無法浮起,因此稱為“弱水”(如《山海經》中的記載)。
三千:在佛教或古漢語中常虛指“極多”“無窮盡”,這裡比喻世間無盡的美好或誘惑。
只取一瓢飲:字面意為只取其中一瓢水來喝,引申為在無限的可能中,只選擇其中之一。
深層寓意
1. 對愛情的專一
最常用的語境是表達忠貞不渝的感情。即使世間有無數美好的人或機會,只願選擇一人相伴。例如《紅樓夢》中賈寶玉對林黛玉說:“任憑弱水三千,我只取一瓢飲”,便是承諾此生只心繫一人。
2. 對慾望的節制
在紛繁的誘惑面前,保持清醒和剋制,只取自己真正需要或珍視的部分,不貪求全部。
3. 對理想的堅守
引申為在人生眾多道路或可能性中,專注一個方向、一個目標,堅持自己的選擇。
出處與演變
佛經《金剛經》中有“弱水三千,只取一瓢”的類似表述,教人放下執念、專注本心。
曹雪芹在《紅樓夢》第九十一回中化用此句,使其成為表達愛情專一的經典意象,廣為流傳。
應用場景
表白或承諾:
“世界很大,但遇見你之後,弱水三千,我只取一瓢。”
個人選擇:
在面對職業、愛好等選擇時,用此句表達堅定與滿足,如“機會雖多,但弱水三千,只取一瓢”。
類似意境的詩句
“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。”(元稹)
“願得一人心,白首不相離。”(卓文君)
這句典故既含浪漫,又蘊藏智慧,提醒人們在無限可能中珍惜自己的選擇,保持初心。
文章作者:博客之家
文章標題:弱水三千只取一瓢
文章鏈接:https://www.likinming.com/post-6509.html
本站所有文章除特別聲明外,均採用 CC BY-NC-SA 4.0 許可協議,轉載請註明來自博客之家 !
文章標題:弱水三千只取一瓢
文章鏈接:https://www.likinming.com/post-6509.html
本站所有文章除特別聲明外,均採用 CC BY-NC-SA 4.0 許可協議,轉載請註明來自博客之家 !

发表评论